EDDA |
Auflistung von EDDA-Liedern mit Inhaltsangabe
Die Aussagen der Seherin
Odins Erinnerungen an seine Reise nach Yucatán
Odins Gespräche mit Schwiegertochter Frigg und Sohn Niörd
Odins Rabenzauber
Baldurs <=Thors> Traum (= Ängste) und Odins Bemühungen
Odins Spruchweisheiten, Ratschläge und Zauberregeln
Thor spricht mit dem Wächter Harbard an der Nordseeküste
Die Beschaffung eines Bräukübels
Odins Gastmahl im Gebäude Walaskialf in Asgard 9.) Oegisdrecka = Odins Trinkgelage
Thors Lied vom Heimholen des Hammers |
Thor fragt nach der Bedeutung von Begriffen in den 9 Welten der Wikinger
Freyrs Diener Skirnir reitet zur Brautwerbung für seinen Herrn zu Gerda nach Cholula/ Mexiko
Groas Erweckung: Thor fragt seine verstorbene Mutter um Rat
Das Lied von Fiölswidr
Heimdahls Kinder, die 3 Geschlechter der Wikinger: Unfreie, Freie und Adlige
Thronberechtigung in Yucatán nach Thors und Niörds Tod
Das Lied von Wölund, dem Großvater Odins
Das Lied von Helgi, Hiörwards Sohn 18.) Helgakvida Hiörwardssonar
Das 1. Lied von Odin, dm Fronherrentöter in alten Zeiten 19.) Helgakvida Hundingsbana in fyrri
Das 2. Lied von Odins Rache |
Auf die EDDA besteht ein Copyright. Sie darf ausschließlich zu persönlichen Zwecken benutzt werden! Siehe auch IMPRESSUM. © Urheberrecht Manfred Kamp—www.edda-online.de
|
Die EDDA oder "Das Buch von Oddi" (= "Das Buch von Odin") ist eine Sammlung nordischer Dichtungen, eine Sammlung von Götter- und Heldenliedern. Die Lieder selbst stammen hauptsächlich aus der Wikingerzeit (9. bis 11. Jahrhundert); ihre Heimat ist Island, Norwegen, vereinzelt Grönland und auch – und das ist neu – Jütland und Mittelamerika; eines geht zurück bis auf das Jahr 700 n. Chr. (Odins Geburt), und ein anderes beschreibt sogar den Untergang (= ragnarök) der Hauptstadt Asgard am 30. Okt. 666 v. Chr. Joachim Rittstieg hat festgestellt, dass viele Wörter seiner altnordischen Muttersprache "Angeliter Platt" ähnlich und manchmal sogar identisch sind mit "Alt-Isländischen" Wörtern: Dadurch ergeben sich einige bedeutende Abweichungen zu bisherigen Übersetzungen: Es ist verblüffend, wie viele Übereinstimmungen es in diesen ersten 20 Liedern gibt zwischen den Aussagen der EDDA aus Nordeuropa und den Überlieferungen, Sagen und Geschichtsauf-zeichnungen der MAYA und Azteken in Mittelamerika. Und dann die nächste Überraschung: Die meisten nordischen Götter waren Menschen, Helden, Gottkönige oder wichtige Persönlichkeiten ihrer Zeit. Sie werden mit all ihren Taten, Stärken und Schwächen übereinstimmend auf beiden Kontinenten beschrieben. |